更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”
大家好,我是华生
帮你们啃下厚厚的英文名著的华生
这两天,我们的外教Peter总是愁眉苦脸的,
刚才他又在那里唉声叹气,
我忍不住问他:
“Hey, Peter, What’s wrong?”
(Peter,你怎么啦?)
Peter回答我说:
“I've worked on this project for few days,
but I feel I'm running in place.”
原来他目前做的工作遇到困境了,
不过什么叫run in place?
是想到哪里跑几圈发泄一下吗……
run in place=原地踏步
run in place字面意思是指一个人在原地运动,
而引申意思,是做事停滞不前、没有进步
I've worked on this project for months but feel I'm running in place.
这个项目我已经做了几个月了,但是我觉得我现在正停滞不前。(遇到瓶颈啦!)
run a mile≠跑出一英里
我的一个闺蜜有个交往很多年的男友,
但她有点恐婚,
可以这样形容她的状态:
"She loves him but she would run a mile if he proposed to her."
这里的run a mile,可不是说她真的会跑出一英里的距离,
而是对某事避而远之,躲得远远的!
所以上面这句话是说:
She loves him but she’d run a mile if he proposed to her.
她很爱他,但如果他向她求婚,她却会避而远之。
例句:
Most men run a mile when they see a girl cry.
大多数男人看到女孩哭就会躲得远远的。
当然run也不止代表奔跑的动作,
在《80天环游地球》中,就可以寻到踪迹!
run the risk of =冒....的风险
原文:
You will run the risk of having some difficulty about his adventure.
你会冒着他在探险时遇到困难的风险。
注意!,run the risk of后面要接名词或是doing sth.
I'm not going to run the risk of going to jail for it!
我是不会为此去冒进监狱的风险的!
像这样的干货:
我们在阅读中给你划了重点,
整理出了精华内容,
帮你过滤不必要的生词,
挑选必要词汇和精彩表达.
提高单词量+增长阅读水平+培养阅读习惯
一举三得,低投入,高回报!
精选书目
从简单开始,不为难自己
多重报名优惠
1. 双倍的学习时间
2. 课程结束后,赠送1年的课程开放期!
3. 安心报名,7天内无条件退款
(关注“华尔街英语”公众号,在右下角的《我》中找到“阅读课”直接购买)
暂无评论
发表评论