周末约一个美国女孩去爬山,她说You can&39;t fool me半天想不起来是什么意思?
You can&39;t fool me是什么意思?
&34;fool&34; 意思是 &34;傻瓜&34;,&34;笨蛋&34; 或 &34;愚人&34;。作为动词时,它的意思是 &34;欺骗&34;,&34;愚弄&34; 或 &34;欺负&34;。
&34;You can&39;t fool me&34; 是一个常用的口语表达,意思是“你骗不了我”,表示说话者不会被对方的谎言或诡计所欺骗。
以下是一个例句:
&34;Don&39;t try to tell me that you didn&39;t break the vase.
You can&39;t fool me, I saw you do it.&34;
(“别跟我说你没打破花瓶。你骗不了我,我看见你打碎它了。”)
&34;Take somebody in&34;是什么意思?
&34;Take somebody in&34; 是一个英语短语,表示 &34;欺骗&34; 或 &34;愚弄&34; 某人,通常是让他们相信一个虚假的情况或事实。这个短语也可以被用于表示 &34;收留某人&34; 或 &34;接纳某人&34;。
以下是一些例句:
- I thought I had won the lottery, but it turns out I was taken in by a scam.
- (我本以为自己中了彩票,但事实证明我被骗了。)
- He was a con artist who took in people with his smooth talk and charm.
- (他是个骗子,用他的花言巧语和魅力欺骗人。)
怎么理解&34;cheat&34;这个单词?
&34;cheat&34; 是一个英语单词,意思是 &34;作弊&34;,&34;欺骗&34;,&34;欺诈&34; 或 &34;行骗&34;。作为动词时,它通常指通过欺骗、不诚实的行为或不道德的行为来获得某种好处。以下是一些例句:
- He was caught cheating on the exam by using a cheat sheet.
- (他因使用作弊纸被抓到了在考试中作弊。)
- The salesman cheated me out of my money by selling me a fake product.
- (那个推销员通过销售假货欺骗了我的钱。)
暂无评论
发表评论